查电话号码
登录 注册

صاحب الحساب造句

"صاحب الحساب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أي شخص أو تنظيم فتح باسمه حساب مصرفي (بصفته صاحب الحساب أو المستفيد) ؛
    银行账户为其开设者(例如受益人);
  • أو يوجد حساب مصرفي نيابة أسمائهم (أي صاحب الحساب المستفيد)؛
    或以其名义开立银行账户(即受益所有权人);
  • وينبغي أن يكون اسم صاحب الحساب هو اسم المنظمة التي قدمت طلب الإعانة.
    帐号所有人的名称应为申请补助金的组织的名称。
  • ' ٢ ' يوقّع صاحب الحساب على استمارة الطلب ويقوم المصرف الموازي بالتحقق من التوقيع؛
    帐户持有人在申请表上签字并经该代理行核准;
  • ' ٢ ' يوقّع صاحب الحساب على استمارة الطلب ويقوم المصرف الموازي بالتحقق من التوقيع؛
    ㈡㈡帐户持有人在申请表上签字并经该代理行核准;
  • ويُعرفْ هذا الإسم الشخص الذي يمثل صاحب الحساب ويشتمل على الأسم الكامل للممثل؛
    这将标示帐户持有人的代表,而且应注明该代表的全名;
  • وعلاوة على ذلك، لا يُخطر صاحب الحساب بأن التفاصيل المتعلقة بالحساب يجري إبلاغها إلى السلطات المعنية.
    此外,不得通知账户拥有人,已向主管当局报告账户详情。
  • وسيجري في هذه الحالات تزويد وكالات إنفاذ القانون بهوية صاحب الحساب المصرفي وفقا للقوانين المنظمة للمسائل المتعلقة بالخصوصية.
    在这种情况下,应当按照隐私法把银行帐户的持有人资料通知执法机构。
  • يفضي إصدار الوثيقة المشار إليها في البند 1 إلى إعفاء المصرف من واجب إرسال بيانات عن ذلك الحساب إلى صاحب الحساب المصرفي.
    核发了第1段所述证件后,银行向银行账户持有者寄发账户结单的责任应予解除。
  • وهذا الإجراء يحدث نفس الآثار الناشئة عن تجميد الأموال، حيث إنه بمجرد فرض الحظر، لا يستطيع صاحب الحساب استخدام الموارد.
    这个行动具有与冻结资金相同的效果,因为一旦扣押生效,帐户所有人即不能动用这种资源。
  • ' ١ ' يمﻷ صاحب الحساب طلباً بالسحب لدى المصرف الموازي، يذكر فيه التفاصيل المتاحة للحساب، واسم المصرف والفرع المعني؛
    帐户持有者应在代理银行填写一份提款申请,写明帐户详细情况及存款银行和有关分行的名称;
  • ' ١ ' يمﻷ صاحب الحساب طلبا بالسحب لدى المصرف الموازي، يذكر فيه التفاصيل المتاحة للحساب، واسم المصرف والفرع المعني؛
    ㈠㈠帐户持有者应在代理银行填写一份提款申请,写明帐户详细情况及存款银行和有关分行的名称;
  • ثم تحصل السلطات على معلومات عن صاحب الحساب وتحدد المصادر الممكنة للتمويل، وتبحث المعاملات التجارية السابقة والحالية المرتبطة بالحساب.
    然后,当局获取有关账户持有人的资料,确定可能的资助来源,并审查与该账户有关的以往和目前的商业交易。
  • وتطبق نظم أخرى قانون موقع الموجودات، فتعامل الدين على أنه واقع في الدولة التي يقع فيها مقر صاحب الحساب المدين (أي مؤسسة اعادة التمويل).
    其他的法律制度适用资产所在地法律分析,将债务视为位于帐户债务人(即再融资机构)所在的国家。
  • وعلاوة على ذلك، سوف يوضّح التعليق أنّ الاستثناء الوارد في التوصية 77 يشير إلى دائن مضمون حاز سيطرة بأن أصبح صاحب الحساب الوحيد.
    另外,评注将解释说,建议77的除外规定是指通过成为账户的唯一持有人而取得控制权的有担保债权人。
  • يمنع منعا باتا فتح حسابات بأسماء مستعارة أو أرقام بل يجب دائما اعتماد اسم صاحب الحساب كما في جواز السفر (يمكن الاختصار) أو الرخصة التجارية في حالة الأشخاص الاعتباريين.
    开户名必须用账户持有人护照上的名字(缩写可接受),如果是法人,用商业执照上的名字。
  • أما مستندات الهوية التي استخدمت لفتح الحساب في فرع بوبو ديولاسو فهي تقدم صاحب الحساب مارتن كواكو فوفييه على أنه من رعايا كوت ديفوار.
    博博迪乌拉索开户的身份文件显示,账户持有人是科特迪瓦人Martin Kouakou Fofié。
  • 89- السيد اومارجي (الهند) قال إنه عندما يودع صاحب الحساب أموالا لدى المصرف، يكون أي سحب للأموال خاضعا لعقد بين صاحب الحساب والمصرف.
    Umarji 先生(印度)说,账户持有人在银行存款的,凡提取存款均必须受账户持有人和银行之间的合同管辖。
  • 89- السيد اومارجي (الهند) قال إنه عندما يودع صاحب الحساب أموالا لدى المصرف، يكون أي سحب للأموال خاضعا لعقد بين صاحب الحساب والمصرف.
    Umarji 先生(印度)说,账户持有人在银行存款的,凡提取存款均必须受账户持有人和银行之间的合同管辖。
  • وبما أن الدائن المضمون لصاحب الحساب لا يمكنه أن يتمتع بحقوق تفوق حقوق صاحب الحساب نفسه فإن هذه القاعدة قد تمس الدائنين المضمونين لصاحب الحساب.
    由于账户持有人的有担保债权人享有的权利不能大于前者的权利,该规则可能影响账户持有人的有担保债权人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صاحب الحساب造句,用صاحب الحساب造句,用صاحب الحساب造句和صاحب الحساب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。